pərvanə və şəm
bərq olmadı " qızım gecə yandırdı lalə ni
pərvanənin " odm də baxır dim ədasinə
gördüm təvaaf-i kəəbə də yandıqca yalvarır
söylür : dözüm nə qədər bu eşqin cəfasinə ?
ya bu həcab-i şişəni qaldırkı savrulum
ya sündürüb bu fitnəni " batma əzasinə !
baxdım ki şəm söylə di : ey eşqə müddəyi !
aşq haçan olub yetə öz müddəasinə ?
bir yar məh ləqadı bizi beylə yandıran
səbr eylə yandıran da çatar öz cəzasinə "
amma bu eşq-i atşı ərşidi " candadır
qüy yandırıb xüdünü yetirsin xudasinə
ata şəhrıar
پروانه و شمع
برق اولمادی ” قیزیم گئجه یاندیردی لاله نی
پروانه نین ” اودم ده باخیر دیم اداسینه
گؤردوم طواف کعبه ده یاندیقجا یالواریر
سؤیلور : دؤزوم نه قدر بو عشقین جفاسینه ؟
یا بو حجاب شیشه نی قالدیرکی صاورولوم
یا سوندوروب بو فتنه نی ” باتما عزاسینه !
باخدیم کی شمع سؤیله دی : ای عشقه مدعی !
عاشق هاچان اولوب یئته اؤز مدعا سینه ؟
بیر یار مه لقادی بیزی بئیله یاندیران
صبر ائیله یاندیران دا چاتار اؤز جزاسینه “
اما بو عشقی آتشی عرشیدی ” جاندادیر
قوی یاندیریب خودینی یئتیرسین خداسینه
آتا شهریار
No comments:
Post a Comment