2011/06/25

Sänsiz Qaldıسنسيز قالدي

Sänsiz Qaldı

Qırx çillä üräk boranda sänsiz qaldı
Qış şaxtada yaz dumanda sänsiz qaldı

Sän getdin oyanda öz başın daldaladın
Bir çılğın üräk buyanda sänsiz qaldı

Män gözgü görändä söylädim sän gäläcän
Sän gälmädin o yalanda sänsiz qaldı

Ruhum mäni mändän aldı üz goydu çölä
Day bilmädim heç hayanda sänsiz qaldı

Biz ayä oxuduqunca Quran’sızlaşdıq
Sän qähr elädin Quran’da sänsiz qaldı

Gül xonça çağında açmamış solmuşdu
Bir doğru çiçäk gumanda sänsiz qaldı

Huşäng Cäfäri Zänganlı (Cäfäri)

  سنسيز قالدي 
   
  قيرخ چيلله اورک بوراندا سنسيز قالدي 
  قيش شاختادا ياز دوماندا سنسيز قالدي 
   
  سن گئتدين اوياندا اؤز باشين دالدالادين 
  بير چيلغين اورک بوياندا سنسيز قالدي 
   
  من گؤزگو گؤرنده سؤيله ديم سن گلجن 
  سن گلمه دين او يالاندا سنسيز قالدي 
   
  روحوم مني مندن آلدي اوز گويدو چؤله 
  داي بيلمه ديم هئچ هاياندا سنسيز قالدي 
   
  بيز آيه اوخودوقونجا قوران’سيزلاشديق 
  سن قهر ائله دين قوران’دا سنسيز قالدي 
   
  گول خونچا چاغيندا آچماميش سولموشدو 
  بير دوغرو چيچک گوماندا سنسيز قالدي 
   
  هوشنگ جعفري زنگانلي (جعفري) 


Ölkä Qahramanlarاؤلکه قاهرامانلار

Ölkä Qahramanlar

Yaxılmışam üräkin laxta-laxta qanlarına
Süzülmüşäm yazıq ömrün ötän zamanlarına

Qarışmışam bulağın çaylarda axan suyuna
Qoşulmuşam dänizin şeyhäli tufanlarına

Dolaşmışam uca dağlar döşündä bir cäläyä
Tutulmuşam genä käklik kimi cavanlarına

Bir azca göydä mänä yol açın ay ulduzlar
Nähayätin gediräm sonsuz asmanlarına

Qälämlä dilläşiräm, dilläşir qäläm mänlän
Qäläm qoşur mänidä ölkä qahramanlarına

Varaq-varaq mäni payla bu şer nab kimi
Düşär adım yeni şairlärin divanlarına

Huşäng Cäfäri Zänganlı (Cäfäri)

  اؤلکه قاهرامانلار 
   
  ياخيلميشام اوره کي ن لاختا-لاختا قانلارينا 
  سوزولموشم يازيق عؤمرون اؤتن زامانلارينا 
   
  قاريشميشام بولاغين چايلاردا آخان سويونا 
  قوشولموشام دنيزين شئيهه لي توفانلارينا 
   
  دولاشميشام اوجا داغلار دؤشونده بير جله يه 
  توتولموشام گئنه ککليک کيمي جاوانلارينا 
   
  بير آزجا گؤيده منه يول آچين آي اولدوزلار 
  نهايتين گئديرم سونسوز آسمانلارينا 
   
  قلمله ديللشيرم، ديللشير قلم منلن 
  قلم قوشور منيده اؤلکه قاهرامانلارينا 
   
  واراق-واراق مني پايلا بو شعر ناب کيمي 
  دوشر آديم يئني شاعيرلرين ديوانلارينا 
   
  هوشنگ جفري زنگانلي (جفري) 


Mänim منيم

Mänim

Sızlayan bir saz kimi qorx aho zarımdan mänim
Çalma nisgil dalğasın bu qämli tarımdan mänim

Od tutub yanmaqdayam zahid beheşti niyniräm
Sän xoşun gälmir yanan keçmä känarımdan mänim

Bir ömür allanmışam boş yerä boş-boş sözlärä
Äl çäkin qan sormayın qansız damarımdan mänim

Ruhumu cismimdän aldı saldı särgärdanlığa
Eşqimiş sürgün salan el-o täbarımdan mänim

Biväfa delbär ki çox-çox, çox-çox ondan incidim
Män gedändä öpmäsin säng-e mäzarımdan mänim

Sänki ağzında, ilan dildä kudurät bäslisän
Hardan ilham istisän, şer-o şoarımdan mänim

Bilmädin, heç män kimäm, kimlä yaşırsan ağlama
Göz yaşın äsgitmäsin şän-o vigarımdan mänim

Huşäng Cäfäri Zänganlı (Cäfäri)

  منيم 
   
  سيزلايان بير ساز کيمي قورخ آه زاريمدان منيم 
  چالما نيسگيل دالغاسين بو قملي تاريمدان منيم 
   
  اود توتوب يانماقدايام زاهید بئهئشتي نيينيرم 
  سن خوشون گلمير يانان کئچمه کناريمدان منيم 
   
  بير عؤمور آللانميشام بوش يئره بوش-بوش سؤزلره 
  ال چکين قان سورمايين قانسيز داماريمدان منيم 
   
  روحومو جيسميمدن آلدي سالدي سرگردانليغا 
  عشقيميش سورگون سالان ائل-او تباريمدان منيم 
   
  بيوفا دئلبر کي چوخ-چوخ، چوخ-چوخ اوندان اينجيديم 
  من گئدنده اؤپمه سين سنگ-ائ مزاريمدان منيم 
   
  سنکي آغزيندا، ايلان ديلده کودورت بسليسن 
  هاردان ايلهام ايستيسن، شعر-او شعاريمدان منيم 
   
  بيلمه دين، هئچ من کيمم، کيمله ياشيرسان آغلاما 
  گؤز ياشين اسگيتمسين شان و ويقاريمدان منيم 
   
  هوشنگ جفري زنگانلي (جفري) 


Eşqindä عشقينده

Eşqindä

Gälmişäm kölgä salan daldalanam eşqindä
Sona bülbül kimi bir arxalanam eşqindä

Män qäzällär dänizindän bir içimlik baxışam
Şer sevdasına düşdüm calanam eşqindä

Ay baxışlar baxışından bir içimlik pay alan
Gäldim ilhamim olan, faydalanam eşqindä

Sändä bir damcıda olsamda däniz görsänäräm
Seviräm sän äsäsän dalğalanam eşqindä

Göz gözä qaldı gözällär o gözälliklärivä
Män gäräk vurğunun olsam, talanam eşqindä

Sän get äğyarilä bir ömür yaşıllıqları gäz
Arxayın qol qanad aç män qalanam eşqindä

Gözün oxşatdı mäni göldä yaşıl baş sonaya
Kiprigin oxdu çalır parçalanam eşqindä

Şerimi qäm burudu däftäri yandırdı qäläm
Gäldim ay odlu näfäsli dolanam eşqindä

Huşäng Cäfäri Zänganlı (Cäfäri)
  عشقينده 
   
  گلميشم کؤلگه سالان دالدالانام عشقينده 
  سونا بولبول کيمي بير آرخالانام عشقينده 
   
  من قزللر دنيزيندن بير ايچيمليک باخيشام 
  شعر سئوداسينا دوشدوم جالانام عشقينده 
   
  آي باخيشلار باخيشيندان بير ايچيمليک پاي آلان 
  گلديم ايلهاميم اولان، فايدالانام عشقينده 
   
  سنده بير دامجيدا اولسامدا دنيز گؤرسنرم 
  سئويرم سن اسه سه ن  دالغالانام عشقينده 
   
  گؤز گؤزه قالدي گؤزللر او گؤزلليکلريوه 
  من گرک وورغونون اولسام، تالانام عشقينده 
   
  سن گئت اغياريله بير عؤمور ياشيلليقلاري گز 
  آرخايين قول قاناد آچ من قالانام عشقينده 
   
  گؤزون اوخشاتدي مني گؤلده ياشيل باش سونايا 
  کيپريگين اوخدو چالير پارچالانام عشقينده 
   
  شعريمي قم بورودو دفتري يانديردي قلم 
  گلديم آي اودلو نفسلي دولانام عشقينده 
   
  هوشنگ جفري زنگانلي (جفري) 
   


Daldalanmışamدالدالانميشام

Daldalanmışam

Ätrin sänin gül üzlü gülüm güldän almışam
Bülbül kimi çämänläri bir bir dolanmışam

Bir bülbüläm sınıb qanadım tänä vurmayın
Gül yoxdu bir tikan koluna daldalanmışam

Gülşändän ayrı saldı mäni bir cäfäli yel
Çaldıqca dağ daşa äzilib ovxalanmışam

Eşqimdä sadiqäm genä pärvanälär kimi
Bu subh olunca şäm yanıb mändä yanmışam

Mey kasäsindä äksivi gördüm düşüb dedim
Allah görän yuxu görüräm ya oyanmışam

Bir lähzä mändä mey kimi girdim piyaläyä
Çun istädim tutam säni, gördüm calanmışam

Huşäng Cäfäri Zänganlı (Cäfäri)
  دالدالانميشام 
   
  عطرين سنين گول اوزلو گولوم گولدن آلميشام 
  بولبول کيمي چمنلري بير بير دولانميشام 
   
  بير بولبولم سينيب قاناديم طعنه وورمايين 
  گول يوخدو بير تيکان کولونا دالدالانميشام 
   
  گولشندن آيري سالدي مني بير جفه لي يئل 
  چالديقجا داغ داشا ازيليب اووخالانميشام 
   
  عشقيمده صاديقم گئنه پروانه لر کيمي 
  بو صبح اولونجا شمع يانيب منده يانميشام 
   
  مئي کاسه سينده عکسيوي گؤردوم دوشوب دئديم 
  آللاه گؤرن يوخو گؤرورم يا اويانميشام 
   
  بير لحظه منده مئي کيمي گيرديم پيياله يه 
  چون ايسته ديم توتام سني، گؤردوم جالانميشام 
   
  هوشنگ جفري زنگانلي (جفري) 
   


Batğınlara Baxباتغينلارا باخ

Batğınlara Bax

Nä istisiz, ay haqqı dananlar axı bizdän
Haqq söyläyirik dara çäkirsiz dilimizdän
Bayquşlara yardım yaradan qarqa sifätlär
Eşqi, İnami, allahı aldız alimizdän

O yatanlar qara zülmätdä yatıb dindirmä
Varlığın arpaya, buğdaya satıb dindirmä
Dursada seçmäyäcäk gözläri ağdan qaranı
O başından yaşayış fikrin atıb dindirmä

Baxışım! bir därin ävväl sirvätä vurğunlara bax
Gäläcäk äsridä ulduzları batğınlara bax
Sänki el qayğısı çäkdin säni el saxlayacaq
Onda gäl zir-zibil altındakı satğınlara bax

Huşäng Cäfäri Zänganlı (Cäfäri)
  باتغينلارا باخ 
   
  نه ايستيسيز، آي حاقي دانانلار آخي بيزدن 
  حاق سؤيله ييريک دارا چکيرسيز ديليميزدن 
  بايقوشلارا يارديم يارادان قارقا صيفتلر 
  عشقي، اينامي، آللاهي آلديز عاليميزدن 
   
  او ياتانلار قارا ظولمتده ياتيب دينديرمه 
  وارليغين آرپايا، بوغدايا ساتيب دينديرمه 
  دورسادا سئچميه جک گؤزلري آغدان قاراني 
  او باشيندان ياشاييش فيکرين آتيب دينديرمه 
   
  باخيشيم! بير درين اول سيروته وورغونلارا باخ 
  گله جک عصريده اولدوزلاري باتغينلارا باخ 
  سنکي ائل قايغيسي چکدين سني ائل ساخلاياجاق 
  اوندا گل زير-زيبيل آلتينداکي ساتغينلارا باخ 
   
  هوشنگ جعفري زنگانلي (جعفري) 
   
   


addım Yarım Qalıbدديم ياريم قاليب

addım Yarım Qalıb

Bir boğuz başlayıb boğazımdan calanmağa
Qälbimdä qandı göl dayanıb laxtalanmağa

Güllär saraldı, soldu çämän, öldü bağban
Silyan1 bağında alma qalıb, şaxtalanmağa

Bir äl uzandı çırpı dalından gül üzümgä
Cırnaq salıbdı bağlarımız parçalanmağa

Qara yel äsdi yoldu kökündän şitilläri
Bir kolda yoxdu kölgäsinä daldalanmağa

Aydın baxışlı bir görüş aqqışqasın2 açın
Addım yarım qalıb, qapımız taxtalanmağa

Oldum yazıq çağında mühäbbät diläncisi
Bir mehriban üräk gäziräm faydalanmağa

Huşäng Cäfäri Zänganlı (Cäfäri)
  آدديم ياريم قاليب 
   
  بير بوغوز باشلاييب بوغازيمدان جالانماغا 
  قلبيمده قاندي گؤل دايانيب لاختالانماغا 
   
  گوللر سارالدي، سولدو چمن، اؤلدو باغبان 
  سيليان باغيندا آلما قاليب، شاختالانماغا 
   
  بير ال اوزاندي چيرپي داليندان گول اوزومگه 
  جيرناق ساليبدي باغلاريميز پارچالانماغا 
   
  قارا يئل اسدي يولدو کؤکوندن شيتيللري 
  بير کولدا يوخدو کؤلگه سينه دالدالانماغا 
   
  آيدين باخيشلي بير گؤروش آققيشقاسين آچين 
  آدديم ياريم قاليب، قاپيميز تاختالانماغا 
   
  اولدوم يازيق چاغيندا محبت ديلنجيسي 
  بير مئهريبان اورک گزيرم فايدالانماغا 
   
  هوشنگ جعفري زنگانلي (جعفري) 
   


Tez Gəlتئز گل

Tez Gəl
Genə kədər tozunda çulğalanmışam tez gəl
Amandı nisgil əlindən talanmışam tez gəl

Yaşıl-yaşıl pozulub gül çiçəklərim soldu
Xəzəl-xəzəl əzilib ovxalanmışam tez gəl

Qəzəl-qəzəl yazılar varaq-varaq pozulur
Əzalı bir qəzəl üstə calanmışam tez gəl

Saman kimi saralan arzılar deşir döşümü
Dilim-dilim bölünüb parçalanmışam tez gəl

Göz-gözə gözümün yaşlarında qərq oluram
Dəniz-dəniz doluban çalxalanmışam tez gəl

Bodarlıyıb çalağan ağ göyərçinin sinəsin
Qızıl-qızıl qan olub laxtalanmışam tez gəl

O qədər gözlərimə və’də vermişəm gələcək
Gözümdən ayna görüb yay calanmışam tez gəl

Xulasə sözlərim ağzımda ağrıyan gündən
Söz olmuşam, sözün üstə qalanmışam tez gəl

Huşəng Cəfəri Zənganlı (Cəfəri)
  تئز گل 
   
   گئنه کدر توزوندا چولغالانميشام تئز گل 
آماندي نيسگيل اليندن تالانميشام تئز گل 
   
ياشيل-ياشيل پوزولوب گول چيچکلريم سولدو 
خزل-خزل ازيليب اووخالانميشام تئز گل 
   
قزل-قزل يازيلار واراق-واراق پوزولور 
ازالي بير قزل اوسته جالانميشام تئز گل 
   
سامان کيمي سارالان آرزيلار دئشير دؤشومو 
  ديليم-ديليم بؤلونوب پارچالانميشام تئز گل 
   
گؤز-گؤزه گؤزومون ياشلاريندا غرق اولورام 
دنيز-دنيز دولوبان چالخالانميشام تئز گل 
   
بودارليييب چالاغان آغ گؤيرچي نين سينه سين 
قيزيل-قيزيل قان اولوب لاختالانميشام تئز گل 
   
 او قدر گؤزلريمه و’ده وئرميشم گله جک 
گؤزومدن آينا گؤروب ياي جالانميشام تئز گل 
   
خولاسه سؤزلريم آغزيمدا آغرييان گوندن 
سؤز اولموشام، سؤزون اوسته قالانميشام تئز گل 
   
  هوشنگ جعفري زنگانلي (جعفري)