2010/11/25

ZİYAFӘT VӘ FӘLAKӘTضیافت و فلاکت

ZİYAFӘT VӘ FӘLAKӘT

Oxurdu mәrsiyәxan, mәn baxırdım heyrәtlә,
Vururdu başә cәmaәt, kәmali-şiddәtlә.
Rәfiq qovzadı başın, dedi: әyil aşağı!
Dedim: niyә? Dedi: hәmrәng ol cәmaәtlә.
Rәva deyil baxasan xarici kimi xәlqә,
Gәrәk mәlul olasan sәn dә bu müsibәtlә.
Xülasә, mәrsiyә bitdi, çәkildi "Ya allah!"
Götürdük әl tәrәfi-kibriyayә millәtlә.
Döşәndi süfrә yerә, xonçeyi-pilov gәldi,
Qarınlar oldu çırağan o dadlı nemәtlә.
Yanırdı pinc o mәclisdә, xәlq tәrlәr idi,
Veleyk qar yağır idi eşikdә şiddәtlә.
Yığıldı süfrә, tamam oldu mәclisi-işrәt,
Әyağә durdu cәmaәt yerindәn izzәtlә.
Әbasini götürәn eylәdi "Xudahafiz!"
Yola salırdı qonaqçı bizi nәzakәtlә.
Fәnarilәr yaxılıb, kuçә çün işıqlandı,
Dedim rәfiqә: bax indi o yanә diqqәtlә!
Baxıb, nә gördü-pәrişanü binәva bir cәm
Ayaqyalın, bәdәn üryan, durubla zillәtlә.
Nә rәng vardı, nә qan üzlәrindә, dәmbәstә,
Baxırdı xәlqә o binur gözlәr hәsrәtlә.
Dedim rәfiqә: görürsәn o tifli-mәsumi,
Dodaqları göyәrib, cәnk edir tәbiәtlә?
O övrәtә nәzәr et, әylәşib buz üstündә
Başı açıq, donacaq bu gecә o halәtlә.
Rәva deyil baxasan xarici kimi ona sәn,
Әbavi salmayasan başına mәhәbbәtlә.
Ciyәr kәbab edici haldır bu hal, ey dust,
Necә gedib yatacaqsan evindә rahәtlә?
Rәfiq yumdu gözün, tәrlәdi xәcalәtdәn,
Başın aşağı salıb keçdi, getdi sürәtlә.
Dalınca sәslәdi Möcüz: rәfiq, dur, getmә,
Gәrәk ki, titrәyәsәn sәn dә bu cәmaәtlә!
Bu yarәli bacılar mәrhәm istәyir sәndәn.
Hara qoyub gedisәn, xәlqi min cәrahәtlә?

Mirzə Əli Möcüz şəbistəri
ضیافت و فلاکت
اوخوردو مرثييه خان، من باخيرديم حئيرتله
ووروردو باشه جماعت كمال-ى شيددتله
 رفيق قووزادي باشين دئدي: اييل آشاغا
دئديم: نييه؟ دئدي: همرنگ اول جماعتيله
روا دئييل باخاسان خاريجي كيمي خالقا
گره ك ملول اولاسان سن ده بو موصيبتيله
خولاصه مرثييه بيتدي، چكيلدي يا آللاه
گؤتوردوك ال طرف-ى كيبرييايه ميللتله
دؤشه ندي سوفره يئره، خونچه-يى پيلوو گلدي
قارينلار اولدو چيراغان او دادلي نئعمتله
يانيردي پينج او مجليسده، خلق ترليردي
ولئيك قار ياغيردي ائشيكده شيددتيله
ييغيلدي سوفره ، تمام اولدو مجليس-ى عيشرت
آياغا دوردو جماعت يئريندن عيززتله
عباسيني گؤتوره ن ائيله دي خوداحافيظ
يولا ساليردي قوناقچي بيزي نزاكتله
فناريلر ياخيليب، كوچه چون ايشيقلاندي
دئديم رفيقه، باخ ايندي اويانه ديققتله
باخيب نه گؤردو؟ پريشان، بينوا بير جمع
آياق يالين، بدن عوريان، دوروبلا ذيللتله
نه رنگ واردي، نه قان اوزلرينده٬ دم بسته
باخيردي خلقه او بينور گؤزلر، حسرتله
دئديم رفيقه گؤرورسن او طيفل-ى معصومو؟
دوداقلاري گؤيه ريب، جنگ ائدير طبيعتله
او عوورته نظر ائت، ايله شيب بوز اوستونده
باشي آچيق، دوناجاق بو گئجه او حالتله
روا دئييل باخاسان خاريجي كيمي اونا سن
عباوي سالماياسان باشينا محببتله
جييه ر كباب ائديجي حالدير، بو حال ائي دوست
نئجه گئديب ياتاجاقسان ائوينده راحتيله؟
 رفيق يومدو گؤزون، ترله دي خجالتدن
باشين آشاغه ساليب، گئچدي گئتدي سورعتله
دالينجا سسله دي مؤعجوز: رفيق دور، گئتمه!
گره ك كي تيتره يه سن سن ده بو جماعتله!
بو يارالي باجيلار مرهم ايسته يير سندن
هارا قويوب گئديسن، خالقي مين جراحتله؟
میرزه علی شبستری


No comments:

Post a Comment