2010/11/02

Qapılar قاپی‌لار

Qapılar

Dil lal, gözleri kordur, qulağı kar qapılar
Özü gen olsa da istəklər üçün dar, qapılar.

Çözülür müşgülümüz rəsmi otaqlarda, fəqət
Üzünü haqlı təmənnalara bağlar, qapılar.

Sahibin vaxtı əgər yox isə bədbəxtlər üçün
Elə kandarda onun köksünü dağlar, qapılar.

Qapıdan incə təbəssümlə və arzularla girib
Çölə ağlar çıxanın halına ağlar, qapılar.

Nə bilək gizli otaqlardakı həngamələri,
Bizə naməlum olan sirrləri saxlar qapılar.

Qapılardan qovulan boynu bükük bəndələrin
Ahı dəhşətli olur, ah ilə laxlar qapılar.

30 iyun, 1998
قاپی‌لار

دیل لال، گؤزله ری کوردور، قولاغی کار قاپی‌لار
اؤزو گئن اولسا دا ایستک‌لر اوچون دار، قاپی‌لار.

چؤزولور موشگولوموز رسمی اوتاق‌لاردا، فقط
اوزونو حاق‌لی تمننا‌لارا باغ‌لار، قاپی‌لار.

صاحبین واختی اگر یوخ ایسه بدبخت‌لر اوچون
ائله کانداردا اونون کؤکسونو داغ‌لار، قاپی‌لار.

قاپی‌دان اینجه تبسسومله و آرزولارلا گیریب
چؤله آغلار چیخانین حالینا آغلار، قاپی‌لار.

نه بیلک گیزلی اوتاق‌لارداکی هنگامه‌لری،
بیزه ناملوم اولان سیررلری ساخ‌لار قاپی‌لار.

قاپی‌لاردان قووولان بوینو بوکوک بنده‌لرین
آهی دهشت‌لی اولور، آه ایله لاخ‌لار قاپی‌لار.

30 یون، 1998

No comments:

Post a Comment